INTERPRETUL: O comedie muzicală pe gustul tuturor. Cum se spune Dasvidania în limba engleză?

INSIDER: „La Teatrul Foarte Mic, Radu Gheorghe alături de Anca Sigartău, Răzvan Popa şi Georgeta Ciocârlan, au tras cortina peste „Interpretul”, cel puţin pentru această stagiune. Între vodevil şi bulevardier, piesa este un spectacol perfect pentru o după-amiază de duminică, un colaj de momente vesele şi muzicale, voce şi vioară, glume peste glumiţe, farse neintenţionate şi chiar dans scoţian.

Pe fundal, se defăşoară drama unui artist muzician rămas şomer. În căutarea unui loc de muncă, acesta se angajează ca interpret, dar nu la vioară aşa cum crezuse iniţial, ci ca traducător la un hotel de “aproape o stea”. În paralel, piesa este şi un pamflet la adresa celor care nu vorbesc corect limba română, dar au un limbaj presărat cu englezisme, sau care au plecat din ţară şi au uitat limba maternă.
De multe ori, spectatorii din primele rânduri sunt antrenaţi în piesă prin schimbul de replici libere cu Radu Gheorghe. În sala au fost prezenţi şi colegi de breaslă, Cătălina Mustaţă fiind invitată pe scenă la un duet dansant. Una peste alta, am ieşit zâmbind de la spectacol şi cu gândul că o limbă străină nu strică niciodată, indiferent că este engleză, franceză sau latină!” DETALII












Interpretul
http://elenatomaxxl.blogspot.ro/2013/06/interpretul-cum-se-spune-dasvidania-in.html
ApreciazăApreciază
18 iunie 2013 la 06:34